|
|
ПРОЦЕДУРА і ФОРМУЛЯРИ
ПРОЦЕДУРА ЛЕГАЛІЗАЦІЇ ПРОЖИВАННЯ ІНОЗЕМЦЯ на підставі КАРТИ ТИМЧАСОВОГО ПРОЖИВАННЯ |
ЮРИДИЧНІ ПІДСТАВИ
Дозвіл на проживання на визначений період видається іноземцю, який:: 1. Має попередній дозвіл, або продовжив попередній дозвіл на працю, або має письмову заяву від працедавця про намір працевлаштувати іноземця, якщо дозвіл на працю не вимагається. 2. Здійснює економічну діяльність на підставі положень чинних у Республіці Польща, що є вигідною для національної економіки, а саме призводить до зросту інвестицій, трансферу технологій, впроваджує корисні інновації чи створює нові місця праці. 3. Має намір, як особа з визнаним художнім здобутком, продовжувати творчість на території Республіки Польща. 4. Бере участь у тренінгах і професійних стажах реалізованих у рамках програм Євросоюзу. 5. Є чоловіком / дружиною громадянина Польщі. 6. Як член сім’ї іноземця, про якого йде мова у ст. 54, прибуває на територію Республіки Польща або проживає на території Республіки Польща з метою возз’єднання сім’ї. 7. Є малолітньою дитиною іноземця, яка народжена на території Республіки Польща і перебуває на цій території без опіки. 8. Є чоловіком / дружиною або повнолітньою дитиною іноземця, про якого йдеться у ст. 54, і перебував/ла на території Республіки Польща принаймі 5 років на підставі дозволів на проживання на визначений період, наданих у зв’язку зі ст. 7. 9. Перебуває на території Республіки Польща на підставі дозволу на проживання на визначений період, наданого у зв’язку зі пол. 7, у ситуації овдовіння, розлучення, сепарації чи смерті родича першого ступеня споріднення, якщо іноземець є зацікавлений. 10. Перебуває на території Республіки Польща на підставі дозволу на проживання на визначений період, наданого у зв’язку з умовами, зазначеними у пол. 6, у ситуації овдовіння або розлучення, якщо іноземець є зацікавлений . 11. Є малолітньою дитиною іноземця, який має дозвіл на проживання на визначений період на території Республіки Польща. 12. Має дозвіл на проживання довгострокового резидента ЄС, надане іншою державою-членом Євросоюзу і планує виконати роботу або проводить економічну діяльність на підставі положень діючих у цій сфері у Республіці Польща, розпочати або продовжувати навчання або професійний тренінг або доведе, що є інші обставини, які є підставою для його проживання на території Республіки Польща. 13. Є членом сім’ї іноземця, про якого йдеться у ст. 13, з яким перебував на території іншої держави- члена Євросоюзу, який його супроводжує або хоче з ним возз’єднатись. 14. Є жертвою торгівлі людьми (рішення Ради у справі боротьби з торгівлею людьми від 19 липня 2002р.) і виконує наступні вимоги: перебуває на території Республіки Польща, співпрацює з відповідним органом, який діє у справі боротьби з торгівлею людьми, зірвав контакти з підозрюваними у заборонених діях, пов’язаних з торгівлею людьми, а також, якщо обставини, які є підставою для дозволу, є вагомими для його проживання на території Республіки Польща протягом періоду довшого ніж 3 місяці.
Дозвіл на проживання на визначений період підлягає оплаті, визначеній у Законі про оплату і складає 340 зл.
Справа, яка вимагає з’ясування, повинна бути вияснена не пізніше ніж протягом місяця, а особливо складні справи– не пізніше ніж протягом 2 місяців від початку її розгляду.
Люблінське воєвoдське управління Повідомляємо Вам, що Департамент у справах іноземців (легалізації перебування у Польщі), як для громадян ЄС/ЄЕП как і громадян третіх країн, з 1 жовтня 2009 був переміщений в головне будівлю Управління Воєводи (Губернатора) Люблінського, Люблін, вул. Спокойна (Spokojna) No. 4, кімната 50. Приносимо свої вибачення за надані незручності це може привести для вас. Сообщаем Вам, что Департамент по делам иностранцев (легализации пребывания в Польше), так для граждан ЕС/ЕЭП как и граждан третьих стран, с 1 октября 2009 был перемещен в главное здание Управления Люблинского Воеводы (Губернатора), Люблин, ул. Спокойна (Spokojna) 4, комната 50. Приносим свои извинения за неудобства каких это может привести для вас. Nous vous informons qu'à compter du 1er Octobre 2009 la Section des étrangers (la légalisation du séjour en Pologne), tant pour les citoyens de l'UE/EEE que pour les citoyens des pays tiers, a été transférée au bâtiment principal du Bureau du du Voïvode (Préfet) de Lublin, à Lublin, 4 rue Spokojna, salle 50. Nous nous excusons pour tout désagrément que cela aurait pu causé à vous. Bitte beachten Sie, daß die Abteilung für Ausländer (Legalisierung des Aufenthalts in Polen), sowohl für die EU-/EWR-Bürger wie für die Staatsangehörige von der anderen Länder, seit 1. Oktober 2009 an das Hauptgebäude des Amtes des Woiwodes von Lublin (Lublin, Spokojna Straße Nr. 4, Zimmer 50) übertragen worden. Wir entschuldigen uns für Unannehmlichkeiten, es Ihnen verursacht haben könnte
Години прийому відвідувачів: Представництво у Білій Подлясці - тел. 083-34-36-728
Існує можливість подати апеляцію до керівника Управління у справах репатріації та іноземців протягом 14 днів від дати її доручення
|
|